Земля (геральд.)

Материал из Энциклопедия символики и геральдики
(перенаправлено с «Tertre»)
Перейти к: навигация, поиск


 — земля — франц. sol
 — склон — франц. glacis

горы, холмы, утесы Чаще всего одна вершина - le coupeau


terras

The representation of ground at the bottom of the base of the shield, generally tinctured vert.

[Pimbli]

terrasse

травник, трава, лужайка подноджие, постамент, узкая оконечность оконечность terrace, mount in base, champagne (qv). /Frenchgloss/

Terrasse Sol figuré dans l'écu. La Terrasse diffère de la champagne par la ligne horizontale de démarcation qui au lieu d'être droite est sinueuse. 1843 Sol qui est mouvant du bas de l'écu, et se distingue de la plaine et de la champagne, parce qu’il offre des sinuosités ou inégalités de terrain. 1864 Lieu plein d’herbes. 1885 Sol qui supporte souvent une pièce dans l'écu. 1887 Nom du sol qui en général se trouve à la pointe de l'écu. Lorsque la terrasse semble détachée et ne s'élève pas immédiatement de la base de l'écu, mais qu’il y a un espace vide, on dit terrasse isolée. 1899 Pièce mouvante du bas de l'écu, le remplissant dans toute sa largeur mais ne devant en occuper qu’un quart en hauteur; la ligne supérieure de la terrasse a une forme sinueuse, c’est en cela qu’elle diffère de la champagne qui est tracée vers le haut en ligne régulièrement droite. 1901 Nom du sol qui, en général se trouve à la pointe de l'écu. Lorsque la terrasse est détachée de la base de l'écu, en laissant un espace vide, on la dit isolée. 1905 Sol figuré dans l'écu. La Terrasse diffère de la champagne par la ligne horizontale de démarcation qui au lieu d'être droite est sinueuse.

[ghhe]

Terrassé Attribut de l'écu chargé d’une bande de terre, une terrasse, à sa pointe. Se dit aussi d’un arbre, d’une plante ou de toute figure ou meuble posé sur une terrasse. Désigne encore d’un animal abattu et renversé. Parfois employé pour signifier un tertre. 1772 Se dit de la pointe de l'écu faite en forme de champ plein d’herbes. 1780 Se dit de la pointe de l'écu faite en forme de champ plein d’herbes. 1798 On dit qu’un arbre est terrassé, pour, qu’on voit autour de l’arbre la motte de terre dans laquelle sont ses racines. Un tel porte d’argent à l’arbre de sinople terrassé de même. On dit aussi simplement Terrassé, pour la pointe de l'écu est occupée par de la terre couverte d’herbe. Un tel porte d’argent terrassé de sinople. 1885 L'écu est terrassé lorsque la pointe est remplie d’une espèce de terrain ou champ d’herbes. 1887 Se dit d’un arbre ou d’une plante posée sur une terrasse. 1901 Se dit d’un arbre ou d’une plante mise dans une terrasse. 1905 Attribut des plantes qui croissent sur une terrasse.

[ghhe]

terrasse de …

на земляном грунте обычно о дереве на холме внизу us. of a tree on a mound in base. /Frenchgloss/

terre

Окраина ground. /Frenchgloss/

Terre Mot parfois employé improprement pour l'émail sable. L'étymologie du mot sable en héraldique n’ayant rien à voir avec de la terre.

[ghhe]

tertre

Травник, трава, лужайка холмик, насыпь; см. гора, холм hillock, mount; v. coupeau. /Frenchgloss/

Tertre Petite terrasse peu large et quelque peu élevée, moins élevée cependant qu’une colline. 1885 Petite terrasse. 1887 Petite terrasse, peu large et quelque peu élevée, moins élevée cependant qu’une colline. Dans les armoiries allemandes, autrichiennes, suisses, italiennes on donne au tertre, presque sans exception, trois coupeaux arrondis, d’un contour fortement accusé. 1899 Employé comme terrasse. 1901 Petite terrasse, peu large et un peu élevée, moins élevée cependant qu’une colline. Dans l’héraldique germanique et italienne, presque sans exception, on donne au tertre trois coupeaux arrondis, d’un contour fortement accusé. 1905 Terrasse diminuée de hauteur.

[ghhe]

в сочетаниях типа «идущий по земле» описывающих фигуры натуральной финифти означает что фигура имеет опору в виде пейзажено изображе6нной почве имеющей в отличии от оконечности и поляны обозначения травы камней и т. п. при введении в герб изображений растений натуральных цветов наличие земли подразумевается по умолчанию в противном случае оно именуется верванным или срезанным

  • «В червленом щите на черной земле серебряная стена и три серебряные кисти винограда». — Петро-Александровск
  • «В черном щите на золотой земле натуральный верблюд, сопровождаемый золотым трезубцем». — Казалинск
  • «В зелёном поле поверх горностаевой оконечности стоящий на зелёной земле серебряный особого вида механический молот на золотых опорах и с золотой, имеющей серебряный верх наковальней, на которой серебряный безант (шар)». — Алапаевск
 — Прудников — «Щит разделен горизонтально. В верхней половине в голубом поле изображены три серебреныя звезды. В нижней половине разрезанной на два поля, в правом серебреном сидящая на земле собака, а в левом красном золотый якорь, имеющий анкершток чернаго цвета».
 — Родионов Иван, генерал-майор — "Щит поделен горизонтально. Низ еще раз диагонально слева направо. Вверху, в красном поле всадник в казачьей одежде на белом коне вправо. Внизу, в верхнем золотом поле несколько серебряных военных палаток. Внизу, на земле план крепости и опрокинутые пушки.
 — Абамелек-Лазарев — «Щит разделен на четыре части, в середине малый щиток. В первой золотой части червленый лев с червленой короной на голове, держащий в правой лапе червленый изогнутый меч. Во второй червленой части накрест серебряный изогнутый меч с золотой рукояткой и золотой скипетр. В третьей лазуревой части на зеленой земле серебряный столб, обвитый виноградными лозами натурального цвета с зелеными листьями. В четвертой золотой части на зеленой земле черный баран (овен) с червлеными глазами и языком. Малый щиток пересечен на золотое и лазуревое поля. В верхней золотой половине черное орлиное крыло, в нижней лазуревый — лежащий золотой лев с червлеными глазами и языком (герб Лазаревых)».

Наименование для оконечности естественного вида (обычно, зелёной) — см. - Оконечность


Если вы нашли ошибку в тексте или возможно у Вас есть что добавить.
Для изменения текста нажмите кнопку "править" вверху страницы
Поделиться: