Embattled

Материал из Энциклопедия знаков и символов
Перейти к: навигация, поиск


Embattled Battelly, (fr. bastille) or battled. See embattled. См. embattled Battled . See Embattled. См. Embattled Crenelly, Crenellé, and Crenellated. Стенозубчатый See Embattled. См. Counter-embattled, i.e. embattled, q.v., on both sides. См. embattled, а также counter. Kernellated, i.q. crenellated. See Embattled. то же, что и crenellated (зубчатый). См. Embattled стенозубчатый Embattled battled, battelly, crenelled, или kernelled линия деления, представляющая из себя ряд башенных зубцов battlements.(от которых и идёт происхождение данного термина) поперёк поля; термин может быть также применён к краю ординарной фигуры. Когда пишется, что пояс, или перевязь, или стропило стенозубчатые (embattled), подразумевается, что таков только верхний край, хотя иногда это указывается (фр. crenellé), также встречается термин super-embattled. Когда пояс или глава стенозубчатые только с нижней стороны, французы используют термин bastillé. Термин «crenelles» собственно означает амбразуры embrasures или открытые пространства между «merlons» (зубцами), которые выглядят как вертикальные твёрдые(непрерывные?) участки. Если ординарная фигура зубчатая на обе стороны crenellated on both sides, можно про неё сказать embattled counter embattled (зубчатая противозубчатая), и это выражение собственно используется только когда амбразуры на одной стороне противопоставлены зубцам на другой, и наоборот.Можно также использовать термин bretessé, он применяется английскими геральдистами, чтобы обозначить, что амбразуры противопоставлены одна другой. У французских геральдистов, однако, слово bretessé часто использовалось для противозубчатых, и эти термины, нельзя сказать, что используются в соответствующем значении очень строго даже английскими геральдистами. Зубчато-стенозубчатые Battled embattled зубцы, или battled grady (см. иллюстрацию на полях), - название , данное фигуре, имеющей дополнительные зубцы, но, как обычно бывает с вычурными названиями, примеры не приведены. То же самое может быть сказано о battled arrondi, т.е. со скруглёнными верхушками зубцов вместо прямых. Термин double embattled встречается, и он, возможно, обозначает то же самое, что и battled grady.

«Or, a fesse embattled[on the upper side only] sable» – ABBERBURY, Oxon, and ADDERBURY, Sussex.
«Sire Johan de PENZRET de goulys a une bende batille de argent» – Roll, temp. ED. II.
«Monsire Henry de SANTON d'argent a une bend bateley sable» – Roll, temp. ED. III.
«Or, a chevron embattled at the top gules» – ASLYN, Harl. MS. 1386.
«Argent, a bend embattled counter embattled azure» – SANDILANDS, Scotland.
«Azure, a bend bretessed or» – BRESCETT.
«Or, a fesse bretessed gules» – CREBBOTT, Sussex.
«Argent, masonny; a chief embattled sable» – REYNALL, Devon, 1716.
«Argent, three bendlets embattled sable» – Hadrian de CASTELLO, Bishop of Hereford, 1502; Bath and Wells, 1504-18.
«Per bend embattled argent and gules» – BOYLE, Middlesex.
«Argent, a saltire counter embattled sable» – Richard KIDDER, Bp. of Bath and Wells, 1691-1703.
«Sable, a fesse counter embattled between three Catherine wheels or» – Thomas de BRENTINGHAM, Bp. of Exeter, 1370-94.
«Or, a fesse double embattled at the top sable; a label of three points gules» – M. Richard ABBERBURY, [Roll, A.D. 1392-97].
«Azure, three bendlets embattled counter embattled or» – FREYNES.

[parc]


Если вы нашли ошибку в тексте или возможно у Вас есть что добавить.
Для изменения текста нажмите кнопку "править" вверху страницы