Cross, §29

Материал из Энциклопедия знаков и символов
Перейти к: навигация, поиск


§29. Cross Cross pomel, or pommelly(fr. bourdonnée). A plain cross terminating in four round pomels, e.g. like the knob at the end of swordhilts, or in bourdons, that is, the knobs at the top of the pilgrims' staves. But there is much confusion arising from carelessness is writing the name in different ways. We find pomy, and very frequently pometty(fr. pommettée), and some heralds contend that the latter means something different, i.e. that there are two knobs terminating the arms of the cross; others say that it means a cross with a circular protuberance in the middle of each arm(like the escarbuncle). Again, in some French blazoning, the term pomettée signifies having knobs at several angles, as in the case of the Cross of Toulouse, given under cleche. Крест яблочный, pomel, pommelly(фр. bourdonnée). Простой крест, каждая из ветвей которого оканчивается круглым яблоком, напр. как шищка на конце рукояти меча, или на bourdons, т.е. шишки, венчающие посохи пилигримов. Но есть много путаницы, возникающей из-за неаккуратности в написании названия другими способами. Мы находим pomy, и очень часто pometty ((фр. pommettée), и некоторые герольдисты выступают против того, что последнее слово означает нечто другое, т.е. что есть две шишки, завершающие ветви креста, другие говорят, что это означает крест с круглым пвыступом в центре каждой ветви (как у эскарбункула). Опять же, в некоторых французских описаниях термин pomettée означает «имеющий шишки на углах креста», как в случае с крестом Тулузским, данным после ст. cleche Argent, a cross pomel sable» – WASSELEY, or WASTERLEY. Argent, a bend between two cotises gules and six crosses pomelly fitchy sable» – BOUDENELL. Or, on a pale gules a cross pomy fitchy argent, on a chief azure three bezants» – WRIGHT, London. Argent, a fesse dancetty between three crosses pomel fitchy gules» – SANDES, Bucks. Gules, a fesse checquy or and sable between six crosses pomel argent» – KYNYSMAN. Gules, a cross pometty voided or» – BRAUNSTON. D'azure, а la crois d'argent, le pied bourdonné ou pommetté et fiché du mкme; aux cantons quatre étoiles d'or» – BAZAS, Guyenne. The French term Moussue, moussé, or émoussé, appears to mean a cross with the ends simply rounded at the extremities, from an obsolete word equivalent to blunted, and is given in some heraldic works, but without examples. Французский термин Moussue, moussé, или émoussé, появляющийся чтобы означать крест с ветвями, просто закруглёнными на концах, происходит от устаревшего слова, эквивалентного совр. термину blunted (тупой), он дан в нескольких геральдических работах, без примеров.

[parc]


Если вы нашли ошибку в тексте или возможно у Вас есть что добавить.
Для изменения текста нажмите кнопку "править" вверху страницы
Поделиться: