Attire

Материал из Энциклопедия знаков и символов
Перейти к: навигация, поиск


фр. ramure
англ. attire

По отн. к рогу оленя. Оба рога, обычно, называются «stag's attires» (иногда пишется «tires»); как правило рога крепятся к скальпу (scalp, фр. massacré). Термин «одетый» (attired, фр. chevillé and ramé) используется по отн. к оленю и др. животным, Например о козлах (goats), потому, что рога даны им не как оружие, а для украшения (ornaments). Основная ветвь рога называется «beam».

«Sable, a chevron or, between three stag's attires fixed to the scalps argent» – COCKS(Viscount Eastnor and Earl Somers).
«Sable, a stag lodged regardant, and between the attires a bird or» – NORTOST, Norfolk.
«Argent, a chevron between three stag's attires fixed to the scalps azure» – COCKS.
«Argent, a hart statant azure, attired or» – HARTINGTON.

[parc]


Если вы нашли ошибку в тексте или возможно у Вас есть что добавить.
Для изменения текста нажмите кнопку "править" вверху страницы
Поделиться: