Щиток (геральд.)

Материал из Энциклопедия символики и геральдики
Перейти к: навигация, поиск


Описание
[править]

щиток
франц. — écusson; escusson (ст.-фран.)
англ. — escutcheon, inescutcheon
нем. — Schildchen; Schildlein
лат. — scutulum; sreola; medulla; parmula; parmulum
укр. — щиток
эспер. — ŝildeto
—————————


Чаще всего воспринятые в качестве гербовой фигуры щиты несут на себе гербы конкретных лиц, родов или территорий, определённым образом связанных с гербовладельцем, воспринявшим их в свой герб.

В случае, когда щит выступает не как носитель герба, а в качестве самостоятельной фигуры, он обычно имеет символику защиты, покровительства и обороны. Щиток, изображённый в гербе городского округа Нижний Тагил, представляет собой нечто среднее относительно указанных выше вариантов. С одной стороны, он воспроизводит композицию родового герба дворян Демидовых и печати Нижнетагильского чугуноплавильного завода, отражая тем самым их роль в появлении и развитии города; с другой, — вместе с венчающим его шлемом он показывает на роль Уралвагонзавода в становлении оборонной мощи страны.

Смотри:
[править]

Геральдика
Щит
Щит в символике
• Щиток в гербах:

~ главная фигура
~ обременяющая главную фигуру
~ сочетающаяся с главной фигурой
~ сопровождающая главную фигуру
~ обременяющая другие фигуры
~ в нашлемнике

Смотри также:

Ad notanda
[править]

Écusson:

  • 1772 г. — «Se dit d’un petit écu dont on charge un plus grand. Voyez Ecu».
  • 1798 г. — «Écu d’armoiries. Il ne se dit qu’en termes de Blason. L'écusson de France».
  • 1887 г. — «Petits écus, souvent employés comme meubles dans les armoiries».
  • 1899 г. — «Lorsqu’un écu est employé comme meuble dans une armoirie on le nomme écusson».
  • 1905 г. — «Petit écu qui s’emploie tantôt comme l'écu ordinaire, tantôt comme meuble de l'écu».

Écusson en abîme:

  • 1887 г. — «Nom d’un petit écu qui se trouve seul comme meuble au centre de l'écu. Il n’est pas douteux que dans plusieurs cas la bordure dont un champ était entouré, a été trop élargie, ce qui a eu pour conséquence que la bordure est devenue le champ et que le champ primitif a été réduit aux dimensions d’un écusson en abîme».
  • 1901 г. — «Nom d’un petit écu placé au centre d’un grand écu».
  • 1905 г. — «L'écusson occupant le coeur d’un écu est dit en abîme».

Écusson des armes:

  • 1887 г. — «Nom d’un petit écusson porté en cimier, qui répète les armoiries».
  • 1901 г. — «Indique un petit écu porté en cimier et qui répète les armoiries du grand écu».

Черновые материалы
[править]

1. Ординарная гербовая фигура из класса фиксированных фигур, дополнительная к кайме. Представляет из себя область ограниченную линиями сечениями, подобными по форме внешним краям щита и занимающая примерно 1/9 гербового поля.

Встречается в городских гербах:

Бобринец
Екатеринодар
Григориополь
Пошехонье
Таганрог
Мосальск
Мышкин

Синн.: срединный щиток. Основная ст. в щитке под цифрой сердцевой, сердечный (уст.) отсылка.

2. Щит малого размера с помещаемым на нем гербом или гербами, помещаемый поверх главного (большого) щита в сложносоставном гербе. В отличии от щитка может занимать гораздо более разнообразную позицию по отношению к главному щиту.

3. Щит выступающий в качестве самостоятельной гербовой фигуры, либо как значимый атрибут или элемент сложных фигур, например, нагрудный (грудной) щиток в имперских гербах, либо щит в составе вооружения у фигур, изображающих человека.

4. С/о гф в отличии от срединного щитка изображающаяся либо не подобно главному щиту, либо с иными числом и (или) положением фигур(ы). Часто именуется щитом в поле щита.

5. Гербовый — основной элемент герба, несущий на себе гербовые фигуры.

Иногда не вполне корректно щитком именуется щит как атрибут той или иной суборд. фигуры, находящийся в ее лапах: корректным же такое описание может быть лишь при помещении его на груди ее, а не иначе.

Библиография
[править]

 — GHHE
 — FRGL
 — SISH — 1001

Примечания и комментарии
[править]


Если вы нашли ошибку в тексте или возможно у Вас есть что добавить.
Для изменения текста нажмите кнопку "править" вверху страницы
Поделиться: