Изрыгающий (геральд.)

Материал из Энциклопедия символики и геральдики
Перейти к: навигация, поиск


рус. — изрыгающий
франц. — vomissant; лит. — vomiting
англ. — belching (flames); in the example «vomissant des flammes», enflamed
————
 — возм. огнедышащий < исп. букв. «палящий» — фр. abrasant
 — испускающий струи пара, кипящий — франц. bouillon d'eaux fumantes; англ. jet of steam
 — ненасытный, неутолимый; глотающий — франц. dévorant; англ. devouring


crachant des flammèches of a salmander or dragon, spitting flames. [FRENCHGLOSSAR]


avalant swallowing, devouring. Us. of one animal of another, but v. engoulant. [FRENCHGLOSSAR]

engoulant swallowing (of a serpent swallowing a child). Vorant is sometimes used in English blazon, although this is normally used where one fish, especially the dolphin, is swallowing another. The best known example in French is in the arms of Colbert. Also, avalant. [FRENCHGLOSSAR]

Engloutissant Voir Engoulant.

[ghhe]

Engoulant Attribut d’un animal avalant quelque chose, il est dit engoulant ou engloutissant. Voir Guivre. 1843 Se dit d’un animal qui semble dévorer un enfant ou une pièce héraldique. 1905 Si dit d’un animal qui avale quelque chose.

[ghhe]


00-00-000-000.jpg

Содержание

Геральдика

См. также:

Ad vocem
[править]

Vomissant: «Employé parfois pour indiquer la guivre qui vomit un enfant ou un homme, on la dit également engoulant ou halissante dans ce sens».

Литература
[править]


Если вы нашли ошибку в тексте или возможно у Вас есть что добавить.
Для изменения текста нажмите кнопку "править" вверху страницы
Поделиться: