Гедеон

Материал из Энциклопедия символики и геральдики
(перенаправлено с «Иероваал»)
Перейти к: навигация, поиск


Гедео́н, Гидео́н — евр. gibeцn — «разрубатель», «крушитель»
Иероваа́л — евр. jerubbal — «да спорит Ваал»

В ветхозаветных преданиях эпический герой-воитель, «муж силы», один из «судей израильских»[1].

Согласно библейскому повествованию, после смерти Деворы израильтяне вернулись к языческим обычаям, за что Яхве покарал их, на семь лет «предав в руки» мадианитян, амаликитян и других кочевых хищников, в ежегодных набегах отнимавших урожай[2]. Когда мера страданий народа исполнилась, Яхве посылает ангела к Гедеону, который в это время молотил пшеницу в виноградной давильне, прячась от мадианитян[3]. Услышав повеление «спасти Израиля от руки мадианитян», Гедеон возражает:

«Господи! как спасу я Израиля? Вот, и племя моё в колене Манасиином самое бедное, и я в доме отца моего младший».[4].

Но обещание победы подтверждено знамением: пищу, приготовленную Гедеоном для угощения небесного гостя, пожирает огонь, вышедший из конца посоха ангела, а сам ангел исчезает. В согласии с архаическими представлениями Гедеон ждёт для себя гибели, ибо видел сверхъестественное существо, но Яхве успокаивает его. По вдохновению от Яхве Гедеон разрушает жертвенник Ваала и священное дерево, которым поклонялся его отец, воздвигает вместо них алтарь Яхве и приносит на нём жертву. Соседи готовы его убить, но отец предлагает, чтобы Ваал сам «спорил», или «судился», с Гедеоном[5]. Когда мадианитяне с союзниками приходят очередным набегом, Гедеон трубит в шофар, подавая знак священной войны, и на его клич собирается не только его род и всё «колено» Манассии, к которому принадлежит он сам, но также «колена» Асира, Завулона и Неффалима — 32-тысячное ополчение. По просьбе Гедеону ему даны ещё два знамения:

  • сначала «на всей земле» сухо, и роса выпадает только на расстеленную Гедеоном шерсть,
  • затем «на всей земле» выпадает роса, а шерсть остаётся сухой[6];

Яхве хочет показать, что победа принадлежит не численности, а избранничеству. Поэтому Гедеоном велено отослать по домам боязливых, а из оставшихся 10 тысяч воинов, подвергнутых архаическому испытанию, отобраны всего 300 воинов, «лакавших воду языком своим, как лакает пёс»[7]. С ними Гедеон подкрадывается к стану врагов и совершает дикое ночное нападение на превосходящие силы при звуке шофаров и криках «меч Яхве и Гедеона!». Воины неприятеля в суматохе убивают друг друга, беспорядочно бегут. Тогда Гедеон обращается за помощью к воинам «колена» Ефрема, которым удаётся на переправе через Иордан захватить и лишить жизни двух предводителей мадианитян — Орива (Ореба) и Зива (Зееба). Гедеон преследует двух других мадианитских вождей — Зевея (Зебаха) и Салмана (Цалмуны), настигает их и лишает жизни в акте кровной мести за гибель своих братьев; ещё раньше он подвергает жестокой каре старейшин городков Сокхофа (Суккот) и Пенуэла, насмешливо отказывавших утомлённым воинам в провианте[8]. Народ предлагает Гедеону царскую власть для него самого и его династии, но Гедеон отвечает:

«ни я не буду владеть вами, ни мой сын не будет владеть вами; Яхве да владеет вами»[9].

Из своей военной добычи Гедеон сооружает в родном городке Офре (Афре) какой-то культовый предмет («эфод»), как будто бы посвящённый Яхве, но который легко становится центром языческого культа. Жизнь Гедеона завершается мирной эпической старостью в кругу огромной семьи, состоящей из множества жён и 70 сыновей, практически пользующихся полуцарскими привилегиями; после его смерти его побочный сын Авимелех предпринимает попытку захвата царской власти.

00-00-000-000.jpg

См. также:

Иудаистическая мифология
Ветхозаветная символика

Девора
Яхве
Ваал
Шофар
Авимелех

Гедеонова шерсть

Христианство
[править]

В традиционном христианском истолковании роса — символ благодати.

Литература
[править]

  • Аверинцев С. С. Одноимённая статья в MNME
  • Nestle E., Das Vlies des Gideon, «Archiv fьr Religionswissenschaft», 1909, t. 12, S. 154-56 < MNME
  • Schultz W., Das Flies des Gideon, «Orientalistische Literaturzeitung», 1910, Jg. 13, S. 241-51 < MNME
  • Alonso-Schцkel L., Hеrоs Gedeon. De genere litterario et historicitate Jdc 6-8, «Verbum Domini» 1954, t. 32, p. 3-20, 65-76 < MNME
  • Whitley С. F., The sources of Gedeon stories, «Vetus Testamentum», 1957, t. 7, р. 157—164 < MNME
  • Beyerlin W., Geschichte und heilsgeschichtliche Traditionsbildung im Alten Testament (Richter VI—VIII), «Vetus Testamentum», 1963, t. 13, S. l-25 < MNME

Примечания
[править]

  1. Вождей племенного союза Израиль в эпоху, предшествовавшую установлению монархической государственности.
  2. Суд. 6, 1-16
  3. Суд. 6, 11
  4. Суд. 6, 14-15
  5. Этим эпизодом мотивировано его второе имя (Суд. 6, 32)
  6. Суд. 6, 36-40
  7. Суд. 7, 5
  8. Суд. 8, 12-21
  9. Суд. 8, 23

Если вы нашли ошибку в тексте или возможно у Вас есть что добавить.
Для изменения текста нажмите кнопку "править" вверху страницы
Поделиться: