В пламени (геральд.)

Материал из Энциклопедия знаков и символов
Перейти к: навигация, поиск


Patience Plante voisine de l'oseille. Désigne aussi les flammes qui entourent la salamandre. 1905 Salamandre représentée dans le feu. Expression peu usitée et qui s'applique plutôt au bûcher lui-même qu'à l'animal, à la façon du mot immortalité qui désigne le bûcher du phénix.

[ghhe]

Термин, показывающий, что фигура полностью или только в нижней своей части окружена языками пламени. Подобным образом изображён в гербе Кушвинского городского округа «тигель в червлёном <…> пламени».

  • «В червленом поле — опрокинутое серебряное острие, упирающееся вершиной в сердце щита, сопровожденное двенадцатью (в пять продольных рядов — три, трижды по два и три) золотыми пробитыми остроконечными восьмилистниками (цветками ломоноса) и обремененное черным журавлем, имеющим клюв, глаза и лапы в цвет поля и стоящим с поднятой головой и с распростертыми крыльями». — Кушвинский городской округ

Если вы нашли ошибку в тексте или возможно у Вас есть что добавить.
Для изменения текста нажмите кнопку "править" вверху страницы
Поделиться: